浸礼会内部关系公约
浸礼会内部关系的原则和准则。 由浸礼会内部关系特别委员会编写的《浸礼会内部关系文件》,旨在为浸礼会在会议和国际机构的各种运作中应对语言、文化、意见和观点的多样性提供一个框架。该文件考虑到了浸礼会教徒之间存在的巨大多样性,特别是在拥有100多个国家200多个成员组织的浸礼会内部。该文件于2013年7月在牙买加奥乔里奥斯得到总理事会的一致批准。
下面的文件已被翻译成多种语言。如果没有翻译成您的语言的版本,我们鼓励您翻译成您的语言,并将其转发到以下地址 communications@bwanet.org 以便我们也能在这里提供。特别感谢提供以下译文的人。
英文
???????
翻译由黎巴嫩浸信会出版物提供
?????
翻译:Leor Sakar
?????????
翻译:Vasil Vasilev
??
翻译:Irene Huang & Boone Hoi Chin
法语
David Boydell提供的翻译
丹麦语
丹麦浸信会联盟提供的译文。
Deutsch
翻译:Christoph Haus
Kreyòl Ayisyen
Jules Casseus提供的翻译
意大利语
翻译:Marco Giampetruzzi
???
翻译:广岛隆志
???
翻译:Yoo Jong Yoon
Mizo
C.L.Hminga提供的翻译。
Norsk
翻译:Arne Holte
波兰语
翻译:Jerzy Rogaczewski
葡萄牙语
翻译:André Simão Santos
P??????
帕维尔-托卡丘克提供的翻译
Español
翻译:Tomás和Febe Mackey。
斯瓦希里语
杰弗里-K-马伊姆巴提供的翻译
瑞典
卡尔-戈兰-霍格曼提供的翻译。
??????
翻译:Subash Pradhan
??????
B M Sudheer提供的翻译
Türkçe
Orhan Picaklar组织的翻译
??????????
Viacheslav Rymskyi提供的翻译。
??????????
Viacheslav Rymskyi提供的翻译。