Резолюция Всемирного конгресса BWA 1975.1
В то время какВ Божьем провидении религия и жизнь соединены вместе, и
В то время какБиблия учит, что Бог обеспокоен и ведет Свой народ к тому, чтобы он был обеспокоен и тем, и другим.
отдельных людей и общества, и
В то время какв течение последних пяти лет БДЖ возложил на Комиссию по религиозной свободе и правам человека особую ответственность за исследования в области религиозной свободы, прав человека, мира во всем мире и общественной морали, и
В то время какМного времени и энергии было посвящено поиску и подготовке отчетов, исследований и оценок по этим четырем темам, которыми ежегодно занимаются представители баптистских организаций со всего мира,
Поэтому постановляю чтобы следующие заявления о христианских принципах были приняты в качестве христианских проблем Тринадцатого Конгресса Всемирного Альянса баптистов:
свобода вероисповедания
С благодарностью за наше баптистское наследие религиозной свободы и за растущую поддержку этой свободы среди религиозных и политических лидеров мира, но помня об опасностях, исходящих как от враждебных, так и дружественных правительств и тенденций внутри религиозных общин, включая нашу собственную, мы вновь подтверждаем нашу веру в полную религиозную свободу для всех людей.
Эта свобода включает в себя следующее:
a. Свобода открыто исповедовать и исповедовать свою веру, включая крещение, даже если это влечет за собой изменение религиозной принадлежности.
b. Свобода провозглашать свои религиозные убеждения и опыт.
c. Свобода участвовать в частном и корпоративном поклонении.
d. Свобода преподавать свои религиозные убеждения и свобода родителей предоставлять религиозное обучение и
воспитание своих детей.
e. Свобода выступать за большую социальную справедливость и социальные изменения в гражданском порядке.
f. Свобода религиозных групп вести свои дела без внешнего контроля или вмешательства и иметь собственность, которую можно использовать для своих нужд.
Мы, баптисты многих народов, собравшиеся в Стокгольме на тринадцатый Всемирный конгресс баптистов, торжественно подтверждаем свою приверженность:
1. Молиться, выступать и работать за реальную религиозную свободу для всех людей, зная, что многие наши братья и сестры потеряли свою свободу, а в некоторых случаях и жизнь, сопротивляясь правительственным ограничениям.
2. Призвать лидеров религиозных организаций и руководителей национальных правительств принять, реализовать и защищать полную религиозную свободу для всех людей.
3. Выступать за свободу публиковать и распространять материалы, относящиеся к религиозным убеждениям.
4. Воздерживаться от поиска или принятия от гражданских правительств для религиозных целей привилегий, которые бы ущемляли полную религиозную свободу всех граждан.
5. Стремиться к более полному подчинению наших церквей единоличному господству Иисуса Христа, чтобы мы могли действительно "повиноваться Богу, а не людям".
права человека
Мы верим, что Бог создал человечество по своему образу и подобию и что Он наделил нас определенными правами человека, которые христиане обязаны утверждать, защищать и распространять:
1. Право на необходимое для жизни включает в себя право каждого человека иметь доступ к жизни, свободе, пище, одежде, жилью, здоровью, образованию, праву на труд и стремлению к счастью, включая качество жизни, позволяющее адекватно развивать человеческий потенциал. Особенно в связи с нынешним кризисом, связанным с голодом в мире, мы призываем баптистов всего мира щедро делиться, следовать стилю жизни ответственного христианского управления и поддерживать развитие лучших систем производства и распределения продовольствия.
2. Право всех слоев общества, включая женщин, молодежь, пожилых людей, меньшинства и бедных, участвовать в принятии решений в церкви и общине включает в себя права на самоопределение и экономическую и социальную справедливость. Мы призываем эти слои общества, особенно женщин, признать свое право и ответственность за участие в использовании власти, и призываем баптистов открыть для этих слоев возможности для полноценного участия в принятии решений в церкви и поддерживать их полноценное участие в принятии решений в общине.
3. Право на сохранение культурной самобытности включает в себя права расовых, этнических и национальных групп на сохранение своей самоопределяющейся идентичности. Мы подтверждаем принципы, изложенные во Всеобщей декларации прав человека Организации Объединенных Наций.
4. Право на инакомыслие включает в себя право на неприкосновенность частной жизни и право подчиняться своей совести, даже если это может быть связано с расхождением с установленным порядком. Ответственное осуществление этого права удерживает социальные системы от превращения в тоталитарную жесткость.
5. Право на достоинство личности включает в себя права детей, пожилых и больных людей на уход и достоинство, а также отказ от пыток и бесчеловечных условий в местах заключения, таких как тюрьмы и учреждения для душевнобольных.
Мир во всем мире
Как баптисты мы признаем, что мир - это дар Бога, Который устанавливает мир в жизни верующих, а затем дает им возможность делиться им и распространять его. Бог призывает Свой народ не к раздорам, а к миру. Мир начинается в сердцах людей доброй воли, чья жизнь протекает в единстве с Князем мира. Мир распространяется на народы, расы и системы, когда люди готовы трудиться ради того, что способствует миру.
Нас обнадеживают некоторые современные улучшения в международных отношениях, включая конференции по ограничению вооружений, контроль над ядерным оружием, усилия по арбитражу и нынешнюю разрядку, но мы сожалеем о насилии и вооруженных конфликтах, продолжающихся во многих частях мира. Силы алчности, экономического и политического империализма, агрессивного национализма, циничного предательства доверия, несправедливости и угнетения все еще в действии; злые страсти в людях и народах все еще осаждают дело мира во всем мире.
Перед лицом голода в мире и огромной человеческой нужды на каждом шагу мы призываем правительства отказаться от злобного ускорения фантастически дорогостоящей гонки вооружений, отказаться от национальной алчности при продаже вооружений и сотрудничать в устранении экономических и политических стимулов к войне.
В деле мира мы, баптисты, обязуемся с новым чувством неотложности работать над тем, что способствует миру, помня слова Христа: "Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими".
Общественная мораль
Критическое состояние общественной морали приобрело в современном мире новую актуальность. Она стала намного больше, чем просто вечной проблемой прошлого, которая "всегда будет с нами". Современные технологии "одного мира" и их чудеса транспорта и средств массовой коммуникации все чаще сговариваются превратить безнравственность отдельных людей, сообществ и наций в безнравственность всего мира. Мы с ужасом узнали, что ни одна часть мира не защищена от: (а) коммерческой эксплуатации человеческой сексуальности; (б) полной секуляризации Дня Господня как очередного рабочего дня; (в) роста религиозной нейтральности правительства, которая на самом деле становится моральным нигилизмом; (г) отказа от традиционного христианского взгляда на брак и семейные отношения; (д) рост общественного мнения и даже официальной государственной политики, согласно которой алкоголизм и наркомания являются только медицинскими, а не моральными проблемами; (е) раковый рост азартных игр и философии получения чего-то за ничего; (ж) вопиющее нарушение принципов честности и порядочности государственными служащими; и снижение уважения к закону.
Самым критическим аспектом современного кризиса общественной морали является возможность того, что христианские люди примут распространенное мнение о том, что нисходящая спираль общественной морали неизбежна и с этим ничего нельзя поделать. Мы верим, что во Христе все возможно, и что христианский народ как соль земли может и должен оказывать позитивное влияние для возрождения христианской морали в современном мире.
Мы призываем баптистов всех стран:
1. Запустить всемирное движение за общественную нравственность, начиная с отдельных домов христианских людей с обновленной приверженностью христианским стандартам праведности и морали;
2. Стать более эффективными гражданами-христианами (в том числе стать честными и добросовестными должностными лицами), приверженными работе по принятию и эффективному исполнению законов и политики, направленных на то, чтобы сделать общество лучшим местом для жизни и воспитания детей;
3. Работать для таких средств массовой коммуникации, которые принесут в дом информацию и развлечения, соответствующие законным правам и потребностям христианских людей;
4. Работать над законами, государственной политикой и эффективным управлением, направленными на устранение произвольного обращения с различными группами людей по признаку расы, национальности, пола или вероисповедания; и
5. Работать индивидуально и вместе с другими, чтобы сделать наши церкви более чувствительными к способам эффективной работы для общественной морали, а также для обновленного обязательства связать молитву, изучение Библии, всемирные миссии и христианское служение с достижением общественной морали в нашем мире.
Цитаты
Оригинальная библиография источника: Брайант, Сирил Е. и Стюарт, Дебби, редакторы. Новые люди для нового мира - через Христа: Официальный отчет тринадцатого конгресса, Стокгольм, Швеция, 8-13 июля 1975 года. Нэшвилл: Broadman Press, 1976.
Оригинальная исходная сноска/запись: Сирил Е. Брайант и Дебби Стюарт, ред, Новые люди для нового мира - через Христа: Официальный отчет тринадцатого конгресса, Стокгольм, Швеция, 8-13 июля 1975 г. (Нэшвилл: Бродман Пресс, 1976), стр. 255-259.
Онлайн-документ Полное цитирование: Резолюция Всемирного конгресса BWA 1975.1 Резолюция о религиозной свободе, правах человека, мире во всем мире и общественной морали; https://o7e.4a3.myftpupload.com/resolutions.
Текстовое онлайн-цитирование документов: (Резолюция Всемирного конгресса BWA 1975.1).